тематическое планирование по чтению художественной литературе
Комплексно – тематическое планирование ( чтение художественной литературы)
2 младшая группа
Сентябрь
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | Р.Н.С « Рукавичка» обр., БлагинойЦель: развивать умения слушать новые сказкиИнтеграция: оочхл, оосПотешка « Сорока, сорока»Цель: развитие умения читать наизусть потешки, инсценировать их.Интеграция: оочхл, оос, ооз |
2 неделя | Поэзия, чтение стихотворения К. Бальмонт « Осень»Цель: формировать интерес к русской поэзииИнтеграция: оочхл, оосЧтение р. н. с. « У солнышка в гостях» перевод с словацкого С. Могилевской и Л. ЗоринойЦель: развитие умения слушать новые сказкиИнтеграция: оочхд, оос |
3 неделя | Чтение песенки « Еду – еду к бабе к деду»Цель: развитие умения с помощью воспитателя инсценировать и драматизировать небольшие песенкиИнтеграция: оочхл, оом, оосЧтение р. н. с. « Лиса – нянька» , перевод с финского Е. СойниЦель: развитие умения слушать новые сказки, следить за развитием действия.Интеграция: оочхл, оос |
4 неделя | Поэзия. Чтение стихотворения А. Блок « Зайчик»Цель: развивать умения слушать стихотворения, развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оосЧтение сказки « Колобок» , обр., К УшинскогоЦель: формирование интереса к книгам, рассматривание с детьми иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оос |
Октябрь
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | Чтение песенки « Заинька , попляши»Цель: развитие умения с помощью воспитателя инсценировать и драматизировать небольшие отрывки из народных песенокИнтеграция» оочхл, оос, оомЧтение сказки « волк и козлята» обр., А. Н ТолстогоЦель: развитие умения слушать новые сказки, сопереживать героям произведенияИнтеграция: оочхл, оос |
2 неделя | Поэзия Е. Виеру « Ежик и барабан», пер., с молдавского Я. Акима,Цель: развивать умения слушать новые рассказыИнтеграция: оочхл, оосЧтение сказки « Коза – дереза», укр., обр., Е . БлагинойЦель :формирование интереса к книгам, развитие умения слушать новые сказкиИнтеграция: оочхл, оос |
3 неделя | Пальчик – мальчикЦель: развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оосСказка « Два жадных медвежонка» , венг., обр., А. Краснова и В. ВаждаеваЦель: формирование интереса к книгам, объяснение детям поступков персонажейИнтеграция: оочхл, оос |
4 неделя | А. Плещеев « Осень наступила» поэзияЦель: развитие умения читать наизусть небольшие авторские стихотворенияИнтеграция: оочхл, оос |
Ноябрь
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | Поэзия К. Чуковский « Мойдодыр»Цель: формирование интереса к книгам, развитие умения слушатьИнтеграция: оочхл, оос, ооз, оокгнПесенка « Жили у бабуси»Цель: развитие умения слушать, развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оос |
2 неделя | Сказка « Пых», белорусская обр., Н. МяликаЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание с детьми иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оосПесенка « Что за грохот» пер.. с латышского С . МаршакаЦель: развитие умения слушать новые сказки, стихиИнтеграция: оочхл, оос |
3 неделя | Сказка « Петух и лиса» , пер., с шотландского М. Клягиной – КондратьевойЦель: развитие умения слушать, объяснить детям поступки персонажей и последствий этих поступковПоэзия К. Чуковский « Муха – Цокотуха»Цель: развитие умения слушать новые произведенияИнтеграция: оочхл, оос |
4 неделя | Сказка « Кот, петух и лиса» обр., М. БоголюбскойЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оосПоэзия « Бычок» В. БерестовЦель: развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оос |
Декабрь
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | « Что такое хорошо и что такое плохо» В . МаяковскийЦель: развитие умения слушать новые рассказыИнтеграция: оочхл, оосПесенка « Кораблик», англ., обр. С . МаршакаЦель: развитие умения слушатьИнтеграция: оочхл, оос |
2 неделя | Р.н.песенка « Огуречик – огуречик»Цель: развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оосСказка « Гуси- лебеди»Цель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оос |
3 неделя | Сказка « Снегурочка и лиса»Цель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оосПоэзия В. Сутеев « Три котенка»Цель: развитие умения читать наизусть небольшие стихиИнтеграция: оочхл, оос |
4 неделя | Закличка « Божья коровка»Цель: развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оосПроза А.Н.Толстой « Еж»Цель: формирование интереса к книгамИнтеграция: оочхл, оос |
Январь
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | Сказка « бычок – черный бочок, белые копытца» обр., М.БулатоваЦель: формирование интереса к книгамИнтеграция: оочхл, оосПесенка « Купите лук» пер.. с шотл., И. ТокмаковойЦель: развитие с помощью воспитателя инсценировать и драматизировать небольшие отрывкиИнтеграция: оочхл, оос |
2 неделя | Сказка «Упрямые козы» обр., узб. Ш. СагдуллыЦель: : формирование интереса к книгамИнтеграция: оочхл, оосПоэзия М. Карем « Мой кот», пер. с франц.,М КудиновойЦель: : развитие умения читать наизустьИнтеграция: оочхл, оос |
3 неделя | Песенка « Три зверолова» англ. Обр., С .МаршакаЦель: : развитие с помощью воспитателя инсценировать и драматизировать небольшие отрывкиИнтеграция: оочхл, оосСказка « Лесной мишка и проказница мышка», латышск., обр. Ю. Ванага пер.Л. ВоронковскойЦель: развитие умения слушать сказкиИнтеграция: оочхл, оос |
4 неделя | Сказка « Лиса и заяц» обр., В. ДаляЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оосПроза К. Ушинский « Петушок с семьей»Цель: развитие умения слушать новые сказкиИнтеграция: оочхл, оос |
Февраль
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | Песенка « Помогите!» пер. с чешского С. МаршакаЦель: развитие умения читать наизусть песенки, потешкиИнтеграция: оочхл, оосСказка « Теремок» обр. Е. ЧарушинаЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оос |
2 неделя | Сказка « Храбрец- молодец», пер с болг., Л. ГрибовойЦель: формирование интереса к книгам, развитие умения слушать, сопереживать героям сказкиИнтеграция: оочхл, оос,Поэзия А. Барто, П. Барто «Девочка чумазая»Цель: развитие умения слушать новые сказкиИнтеграция: оочхл, оос |
3 неделя | Сказка « У страха глаза велики» обр.. М. СеровойЦель: формирование интереса к книгам, развитие умения слушать, сопереживать героям сказкиИнтеграция: оочхл, оос,« Тили бом- тили бом»Цель: развивать умение читать наизустьИнтеграция: оочхл, оос |
4 неделя | Песенка « Кисонька- мурысенька»Цель: развитие умения читать наизусть песенки, потешкиИнтеграция: оочхл, оосСказка « Купание медвежат» В .БианкиЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оос |
Март
Дни недели | Содержание работы |
1 неделя | Сказка « Свинья и коршун», сказка народов Мозамбики, пер., с португ. Ю. ЧубковаЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстрацийИнтеграция: оочхл, оос«Травка- муравка» ПесенкаЦель: развитие умения читать наизусть песенки, потешкиИнтеграция: оочхл, оос |
2 неделя | « Сидит белка на тележке»Цель: развитие умения читать наизусть песенки, потешкиИнтеграция: оочхл, оосСказка Я. Муур « Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду». Пер с англ., О. ОбразцовойЦель: формирование интереса к книгам, регулярное рассматривание иллюстраций
Страницы: 1 | 2 | Весь текст |
© , 2019
Источник: https://sundekor.ru/uchebnyj-material/3-kurs/tematicheskoe-planirovanie-po-chteniiu-khudozhestvennoi-literature/
Сказка «свинья и коршун» — Педагог
Машинки и не только
Соколова Мария Владимировна, методист центра Игры и Игрушки, кандидат психологических наук рассказывает о том на что обратить внимание родителям при выборе транспортных средств. Сколько должно быть машинок у ребенка, какие они должны быть смотрите в нашем видеоуроке.
Необходимые игрушки для детей от 2 до 3 лет
Елена Олеговна Смирнова, основатель и руководитель центра «Игры и игрушки» МПГГУ, профессор, доктор психологических наук рассказывает о том какие игрушки необходимы ребенку на третьем году жизни. В этот период актуальными остаются игрушки и второго года жизни, но они усложняются, а также появляются новые на развитие детского экспериментирования и зарождение игры.
Необходимые игрушки для детей от 6 до 12 месяцев
Елена Олеговна Смирнова, основатель и руководитель центра «Игры и игрушки» МПГГУ, профессор, доктор психологических наук рассказывает о том какие игрушки необходимы ребенку в возрасте от 6 до 12 месяцев с точки зрения их развивающего эффекта.
Необходимые игрушки от 1 года до 2 лет (часть вторая)
Елена Олеговна Смирнова, основатель и руководитель центра «Игры и игрушки» МПГГУ, профессор, доктор психологических наук рассказывает о том какие еще игрушки необходимы ребенку на втором году жизни: особенности вкладышей, пирамидок, начало предметной деятельности и экспериментирования
Необходимые игрушки от 1 года до 2 лет (часть первая)
Ребенку исполнился год и в его жизни появляются совсем новые игрушки. Елена Олеговна Смирнова, основатель и руководитель центра «Игры и игрушки» МПГГУ, профессор, доктор психологических наук рассказывает о том какие игрушки необходимы малыша после года когда он начинает ходить и овладевать разными предметными действиями.
Что важно знать про игрушки
Елена Олеговна Смирнова, основатель и руководитель центра «Игры и игрушки» МПГГУ, профессор, доктор психологических наук рассказывает о том на что обратить внимание родителям при выборе игрушек. Как выбрать те, которые обаладают максимальным развивающим эффектом? Как отличить «правильные» игрушки от «вредных»?
Необходимые игрушки для детей от 0 до 6 месяцев
Рефлексы новорожденного
Здоровый новорожденный обладает рядом двигательных реакций — рефлексов. В норме все рефлексы имеют свое время появления и исчезновения.
https://www.youtube.com/watch?v=UIbgacjblHg
В этом видео показаны основные рефлексы новорожденного, которые вы сможете наблюдать самостоятельно.
Источник:
Примерный список литературы для чтения детям во 2-ой младшей группе
Примерный список литературы для чтения детям
во 2-ой младшей группе.
Русский фольклор
Песенки, потешки, заклички. «Пальчик-мальчик…», «Заинька, попляши…», «Ночь пришла,..», «Сорока, сорока…?, «Еду-еду к бабе, к деду…», «Тили-бом! Тили-бом!…»; «Как у нашего кота…», «Сидит белка на тележке…
», «Ай, качи-качи-качи », «Жили у бабуси…», «Чики-чики-чикалочки…», «Кисонька-мурысенъка…», «Заря-заряница…»; «Травка-муравка.,.», «На улице три курицы…», «Тень, тень, потетень..», «Курочка-рябушечка…», «Дождик, дождик, пуще…», «Божья коровка..
,», «Радуга-дуга…».
Сказки. «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»; «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой; «Теремок», обр. Е. Чарушина.
Фольклор народов мира
Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова» англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук…», пер. с шотл. Н. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!» пер. с чеш. С. Маршака.
Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В, Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер, с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е.
Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус, обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М, Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю.
Чубкова.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры…» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила…», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась…» (из новогреческих песен); А, Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч!..», « Свет наш, солнышко!.», «Месяц, месяц…
» (из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский.
«Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий, «Кто это?»; В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт, «Комарики-макарики»; П. Косяков. «Все она»; А.
Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь».
Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса-Патрикеевна»;Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. «Умная птичка»; Г. Цыферов.
«Про друзей», «Когда не хватает игрушек» из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д, Хармс. «Храбрый еж»; Л.
Толстой. «Птица свила гнездо…»; «Таня знала буквы…»; «У Вари был чиж,..», «Пришла весна…»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой.
«Еж», «Лиса», «Петушки».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила.
«Карандаш», пер. с укр. 3. Александровой; С. Капугикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет» пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.
Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер, с болг. В.
Ивановой.
Источник: http://pedagogtop.ru/doklady/skazka-svinya-i-korshun.html
Читать
Редакционный совет издания «Сказки народов мира»:
Аникин В. П., Ващенко А. В., Кор-оглы X. Г., Михалков С. В., Налепин А. Л., Никулин Н. И., Путилов Б. Н., Рифтин Б. Л., Шатунова Т. М.
Научный руководитель издания В. П. Аникин.
Составитель, автор вступления и примечании к сказкам народов Африки К. И. Поздняков.
Составитель, автор вступления и примечаний к сказкам народов Австралии и Океании Б. Н. Путилов.
Оформление серии Б. А. Диодорова.
Художник Лев Токмаков.
Лесная куропатка вновь зовет зарю. Африканская сказка просыпается. Уходит с седьмого неба многодетная луна. Плывут за луной ее сиятельные дети — рыбы-звезды. Гаснут тысячи огней и на земле: затихает страна светлячков, не сверкают на рассвете угольки лесных глаз.
Нехотя поднимает затекшую руку дедушка Солнечная Подмышка: свет и тепло разливаются по бескрайней саванне.
В небе на разноцветных крыльях парит свинья. Выпрошенные у птиц крылья приклеены к щетине воском. Обомлевшая от неизведанных впечатлений, свинья тихо похрюкивает.
На горизонте виднеются три горы, они подпирают первое небо. В одной горе — клад.
Местами с небес спускается паутина, висят веревки. По ним черепаха-почтальон взбирается к небожителям.
Разбрелись по саванне пузатые баобабы. В одном из них устроился змей. До поры до времени он дремлет, мирно посасывая свой хвост.
У второго баобаба расселись звери, опять надо царя выбирать: последний из них, макака, не оправдал возложенных надежд — что же это за царь с черными, грязными ладошками? Что люди скажут?
В ветвях третьего баобаба — гнездо. В нем живет прекрасная девушка, которую похитил орел.
Посреди саванны — чудесное дерево — это древо жизни. Здесь отдыхают орлы, которые доставляют на небо героев.
Вот поднялась пыль, послышался топот больших и маленьких лап: вихрем пронеслась за зайцем толпа одураченных зверей. Сейчас беднягу поймают, и опять ему ломать голову — как улизнуть?
От реки доносится шум — это хитрец паук заставил бегемота и слона состязаться в перетягивании каната. Канат вот-вот порвется. Рыбы предусмотрительно отплывают от опасного места: не ждать же им, когда на голову бегемот плюхнется.
На болоте уж-молодец занят увлекательным делом. Схватил лягушку, тут же ее выплюнул и оживляет волшебной травой: «А ну-ка очнись! Вставай! Ты еще со мной поборешься!»
Запомните на всякий случай место, где волшебная трава растет.
Не всем так весело, как ужу. По всей Африке висят в нелепых позах застрявшие в ловушках хищники. Вот доверчивый зверек освободил пантеру, вот уже пожалел об этом. Тут же лесной судья появляется: «Покажи-ка, как ты в ловушку попала, я вас рассужу». Не хочется пантере обратно лезть, да делать нечего — сказка!
А в муравейнике переполох. Замшелый дух лесной распекает оплошавших юнцов. Вроде все они сделали как надо, пока снаряжали лазутчика в деревню к кузнецам.
Загодя выбрали самую красивую девушку, три месяца сооружали ей необыкновенную прическу и выращивали для нее крылья — по семнадцать тысяч на каждое плечо. Столько же разложили запасных крыльев вдоль всей дороги.
Все вроде честь по чести, а дух лесной недоволен: «Что вы наделали?! Надо было спереди тысячу семьсот косичек заплести, а сзади — ровно тысячу. А у вас все наоборот!» Придется духам еще три месяца прическу переделывать.
Из саванны доносится радостный вой — зайца наконец поймали, сейчас будут судить. Вдруг звери затихли и тревожно подняли морды — над ними слышится бешеный цокот копыт: капоти-капота, капоти-капота. Это мчится юноша на крылатом коне. За ним летит четырехглазая старуха колдунья.
Семь лет летят они друг за другом, а расстояние между ними не сокращается. Вот колдунья опять вытянула костлявую руку, и снова герою приходится бросать вниз что-нибудь волшебное. Шарахаются испуганные звери — то река вдруг разлилась, то гора выросла, то огонь взметнулся к небу.
Над старухой изредка пролетает самолет, он попал сюда из нашей с вами жизни.
Лев беззлобно сетует: «У людей самолеты, машины… Как их одолеешь?» Жалобы льва вполне понятны — современная техника прочно вошла в африканскую сказку: духи устраивают перестрелку, их тащат в полицию; капитан корабля, узнав о несметных богатствах змея, шлет в его подводный дворец пятерых водолазов. Все сокровища забрали водолазы, приходится змею корабль топить.
В небе опять слышится свист летящего тела и жалобный визг: солнце растопило воск, крылья у свиньи отклеились — и она шлепнулась рылом об землю (с тех пор у нее рыло сплющено).
У зверей опять переполох. А где же заяц? Конечно, улизнул в суматохе…
Много есть способов попасть в этот интересный мир. Вот один из них. Собери в рюкзак семь книг с волшебными африканскими сказками (не забудь прихватить и эту!) и читай их в лесном шалаше семь дней подряд.
На исходе седьмого дня вглядись внимательно в пламя костра и ложись поудобней на устланную лапником постель. Прикрой глаза, и ты окажешься в африканской стране светлячков — тех, что сами зажигают огонь.
На опушке леса стоит покосившаяся хижина, крытая пальмовыми листьями. В ней скоро должен появиться на свет мальчик. Промой глаза водой из волшебной тыквы, и ты увидишь начало тропинки.
Вьющийся стебель тыквы, как чудесный клубочек, поведет тебя по ней прямо к хижине. Мальчик просит маму родить его побыстрее — у него в сказке много важных дел. Детство ему выпадет тяжелое — со злой мачехой да бессердечными братьями.
Правда, чем больше ему достается от мачехи, тем больше у него друзей. Из них самые надежные — пес, кот и петух.
Пса зовут Верный, Быстрый или Сильный. Иногда пес может сплоховать: выронит в воде заветное кольцо или позарится на подброшенную недругами сахарную косточку. Но в беде он не бросит.
Кот держится поближе к очагу, к хозяйке. Он долго бродил по свету и искал достойного хозяина: от льва к слону убежал, от слона — к охотнику. Но когда увидел, что охотник, гроза слонов, отдает добычу женщине, смекнул: вот кто в мире самый главный!
Петух — боец хоть куда. Когда начинается война птиц и зверей, петух идет во главе пернатого войска. Если надо, он может когтями и гору до основания срыть — одну из тех трех, что небо держат.
Придет время, пес, кот и петух помогут мальчику.
Когда мальчика посвятят в юноши, появятся у него и другие помощники: браслеты да мешочки, колокольчики да ножички, — одним словом, амулеты, оберегающие хозяина от разных напастей.
Велика у амулетов сила, хотя иногда и трусоваты они бывают. Перед тяжким испытанием появляется у них вдруг срочное дело — в страну лягушек слетать или в селение попугаев.
В любом случае могучего противника побеждает юноша, а не амулет.
Много в сказочной лесной чаще всяких чудищ. У одного — сто пятьдесят два хвоста, у другого — глаза на затылке. Бродит по сказке огромный кот, носит людоедке добычу, а у людоедки-карлицы туман и молния в услужении.
Живет в лесу и другая старуха, все за нее делают волосы-змеи: и сироту поймают, и дров в огонь подбросят, и котел на огонь поставят.
А некоторые людоеды из сказочного леса не то люди, не то птицы — не поймешь: оттолкнется людоед клювом и подпрыгивает, а клюв у него длиннее, чем дорога от города до города.
Водятся в сказочном лесу и духи, которых от людей не отличишь, если, конечно, не заметишь, что под золотой пластиной они хвост свой прячут.
Источник: https://www.litmir.me/br/?b=226870&p=18
Рекомендуемые художественные произведения для чтения детям третьего года жизни
Песенки, потешки, небылицы, считалки, скороговорки:
Ладушки, ладушки…, Петушок, петушок… Пальчик — мальчик…, Водичка, водичка…, Наши уточки с утра…., Как у нашего кота…, Травка — муравка…, Сидит белка на тележке…, Ай, качи — качи — качи…, Сорока, сорока…, Чики — чики — чикалочки…, Ваня, Ваня — простота…
, Солнышко — ведрышко…, Киска, киска, киска, брысь…, Еду — еду к бабе, к деду…, Баю — бай, баю — бай…, Радуга — дуга…, Божья коровка…, Как у нашего соседа…, Из — за леса, из — за гор…, Лень — потягота…, На улице три курицы…, Мыши водят хоровод…
, Жили у бабуси…,
Заря — заряница….
Сказки: Русские: Курочка Ряба. Обраб. К. Ушинского. Репка. Обраб. К. Ушинского. Колобок. Обраб. К. Ушинского. Снегурушка и лиса. Обраб. М. Булатова. Козлятки и волк. Обраб. К. Ушинского. Теремок. Обраб. М. Булатова. Гуси — лебеди. Обраб. М.
Булатова. Корякская: Хитрая лиса. Пер. Г. Меновщикова. Эскимосская: Травкин хвостик. Обр.Г. Снегирева. Белорусская: Пых. Обраб. Н. Мялика. Болгарская: Храбрец — молодец. Перевод Л. Грибовой. Латышская: Лесной Мишка и проказница Мышка. Перевод Л. Воронковой.
Мозамбикская: Свинья и коршун. Пер. Ю. Чубкова. Сербская: Почему у месяца нет платья. Обраб. Е. Покрамович. Словацкая: У солнышка в гостях. Пер. Л. Зориной и С. Могилевской. Финская: Лиса — нянька. Пер. Е. Сойни. Шотландские: Петух и лиса. Пер. М.
Клягиной.
Крошка — малышка. Обраб. Н. Шерешевской.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия: З. Александрова. Купанье. Прятки. К. Бальмонт. Комарики — макарики. А. Барто. Игрушки: Мишка; Бычок; Слон; Лошадка; Мячик; Зайка; Кораблик; Грузовик. А. Барто. Кто как кричит. В. Берестов. Бычок. Курица с цыплятами. Больная кукла. Е.
Благинина. Научу обуваться и братца. Посидим в тишине. А. Введенский. Загадка. Мышка. С. Городецкий. Колыбельная ветровая. Кто это? О. Дриз. Мы, мужчины. Страшный случай. Игра. В. Жуковский. Птичка. Н. Заболоцкий. Как мыши с котом воевали. В. Катаев. Ежик. А. Крестинский. Н. Полякова.
Заколдованная девочка. А. Кольцов. Дуют ветры… ( из стих. «Русская песня” ). А. Кушнер. Кто разбил большую вазу. А. Кымытваль. Песенки бабушки про непоседу. Г. Лагздынь. Зайка, зайка, попляши! Я скачу. Петушок. А. Майков. Колыбельная. Л. Модзалевский. Мотылек. Ю. Мориц. Хохотальная путаница. Э.
Мошковская. Кузнечик. Капризы. Приказ. И. Пивоварова. Что рождается в ночи. Тайна. Н. Пикулева. Лисий хвостик. Г. Сапгир. Кошка. Еж. Хнык. А. К. Толстой. Колокольчики мои… Д. Хармс, Н. Радлов. Рассказы в картинках: Упрямые козлы; Где же дети; Добрая утка; Где клубок. С. Черный. Концерт.
Теленок сосет. Приставалка.
К. Чуковский. Чудо — дерево. Радость
Проза: Т. Александрова. Зверик. Хрюшка и Чушка. Г. Балл. Новичок на прогулке. Желтячок. В. Бианки. Лис и мышонок. Ю. Дмитриев. Кто без крыльев летает. Синий шалашик. С. Козлов. Такое дерево. Л. Пантелеев. Как поросенок говорить научился. С. Прокофьева. Маша и Ойка.
Когда можно плакать. А. Ремизов. Пальцы. Н. Романова. Умная ворона. В. Сутеев. Три котенка. Цыпленок и утенок. Л. Н. Толстой. Птица свила гнездо… Спала кошка на крыше… Таня знала буквы… К. Ушинский. Васька. Е. Чарушин. Утка с утятами. Медведица и медвежата. Курочка.
К. Чуковский. Цыпленок. Так и не так.
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия: Я. Балтвикс Стишок с отгадками (Пер. с латышск. Д. Цесельчука) А.Босеев Дождь (Пер. с болгар. И.Мазнина) Г. Виеру Ежик и барабан (Пер. с молд. Я. Аким) П. Воронько Обновки ( Пер с украин. С.Маршака) Н.Забила Карандаш (Пер. с укр. З. Александровой)
С.Капутикян. Маша обедает . Кто скорее допьет. Маша не плачет, Все спят.( Пер с армян. Т.Спендиаровой)
Проза: Л. Берг. Пит и трехколесный велосипед ( в сокращ.) (Пер. с англ. О.Образцовой) М.Бонд. Медвежонок Паддингтон (в сокр.) (Пер. с англ. Т. Карелиной) А. Каралийчев. Маленький утенок. (Пер. с болгар. М. Качауновой) О. Паньку – Яшь. «Покойной ночи, Дуку!» (Понедельник) (Пер. с румын. М. Олсуфьева)
Не только в детском саду. (Пер. Т. Ивановой)
Источник: http://www.pedkabinet.ru/load/metodicheskie_rekomendacii/rechevoe_razvitie/rekomenduemye_khudozhestvennye_proizvedenija_dlja_chtenija_detjam_tretego_goda_zhizni/34-1-0-107
«Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской
Сохрани ссылку в одной из сетей:
Младшая группа.
Русский фольклор.
Песенки, потешки.
«Пальчик — мальчик…»,
«Заинька, попляши…»,
«Ночь пришла…»,
«Сорока, сорока…»,
Еду к бабе, еду к Деду…»,
«Тили-бом! Тили-бом!…».
Сказки.«Колобок», обр. К. Ушинского;
«Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого;
«Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской.
Фольклор народов мира
Песенки.«Кораблик», «Храбрецы», англ., обр. С. Маршака;
«Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака;
«Помогите!», пер. с чеш. С. Маршака.
Сказки.«Рукавичка», укр., обр. Е. Благининой;
«Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В. Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы.
Произведения поэтов мира
Поэзия.К. Бальмонт. «Осень»;
А. Блок. «Зайчик»;
А. Кольцов. «Дуют ветры» (из стихотворения «Русская песня»);
А. Плещеев. «Осень наступила»;
А. Майков. «Колыбельная песня»;
А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч!…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»);
С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»;
С. Маршак «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»);
К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мой до дыр».
Проза.К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки»;
Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»;
Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад»,
«Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»; М. Зощенко. «Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» (из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия.Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима;
П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака;
Л. Милева. «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой.
Проза.Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер. с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой;
Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько.
Русский фольклор
Песенки, потешки, заклички.«Как у нашего кота…»,
«Сидит белка на тележке…»,
«Ай, качи-качи-качи»…»,
«Жили у бабуси…»,
«Чики-чики-чикалочки…»,
«Кисонька — мурысенька…»,
«Заря-заряница…».
Сказки.«Гуси-лебеди»,
«Снегурочка и лиса», обр. М. Булатова;
«Лиса и заяц», обр. В. Даля.
Фольклор народов мира
Песенки.«Маленькие феи», англ., обр. С. Маршака;
«Танцуй, моя кукла», пер. с норв. Ю. Вронского;
«Купите лук…», пер. с шотл. И. Токмаковой;
«Две фасольки, три боба», пер. с литов. Е. Юдина.
Сказки.«У солнышка в ГОСТЯХ», пер. с словац. С. Могилевской и Л. Зориной;
«Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни;
«Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия.
С. Гродецкий. «Кто ЭТО?»;
А. Пушкин. «Свет наш, солнышко!…», «Месяц, месяц…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»;
В. Берестов. «Курица с цыплятами», «БЫЧОК»;
Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»;
С. Маршак. «Тихая сказка»;
В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?»;
К. Чуковский. «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка».
Проза.
Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца -Длинные уши, косые глаза, короткий хвост»;
Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»; Н. Носов «Ступеньки»;
Д. Хармс. «Храбрый еж»;
А. Н. толстой. «Петушки».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия.Я. Балтвилкс. «Стишок с отгадками», пер. с латыш. Д. Цесельчука; н. Забила.
«Карандаш», пер. с укр. 3. Александровой;
С. Капутикян. «Кто скорее допьет», пер. с арм. Т. Спендиаровой.
Проза.
Е. Бехлерова. «Капустный ЛИСТ», пер. с польск. Г. Лукина;
А. Босев. «Трое», пер. с болг. В. Викторова;
Б. Поттер. «УХТИ-ТУХТИ», пер. с англ. О. Образцовой;
Й. Чапек. «Трудный день», «В лесу», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки», пер. с чешек. Г. Лукина.
Русский фольклор
Песенки, потешки, заклички.
«Травка-муравка…»,
«На улице три курицы…»,
«Тень, тень, потетень…»,
«Курочка-рябушечка…»,
«Дождик, дождик, пуще…»,
«Божья коровка…»,
«Радуга-дуга…».
Сказки.
«Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова;
«У страха глаза велики», обр. М. Серовой;
«Теремок», обр.Е. Чарушина.
Фольклор народов мира
Песенки.
«Три зверолова», англ., обр. С. Маршака;
«Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», пер. с чеш. С. Маршака; «Ой в зеленом бору…», укр., обр. Р. Заславского.
Сказки.
«Пых», белор., обр. Н. Мялика;
«Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Воронковой;
«Коза-дереза», укр., обр. Е. Балагининой;
«Петух и лиса», пер. с шотл. М. Клягиной-Кондратьевой;
«Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия.
К. Бальмонт. «Комарики-макарики»;
И. Косяков. «Все она»;
А. Майков «Ласточка примчалась…» (из новогреческих песен);
А. Плещеев. «Сельская песня», «Весна» (в сокращ.);
А. Барто, п. Барто. «Девочка чумазая»;
С. Маршак. «Сказка об умном мышонке»;
В. Маяковский. «Что ни страница-то слон, то львица»;
С. Михалков. «Песенка друзей».
Источник: https://gigabaza.ru/doc/77875.html